Exodus 30:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кон чхувэ́ла дасаво-паць миро, ци кон лэ́са макхэла явирэ́с манушэ́с, одова́ ману́ш хасёла пэ́скирэ манушэ́ндыр.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kon čhuvéla dasavo-pac' miro, ci kon lésa makhela javirés manušés, odová manúš xasjola péskire manušéndyr.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon peske sawo djet krella, nai atchell gar djido mank peskre menshende. Temerl dino well ninna kowa, kai makell jekeste, kai hi kek rashai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon peske savo djet krella, nay ačell gar djido mank peskre menshende. Temerl dino vell ninna kova, kay makell yekeste, kay hi kek rashay.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te vareko kerela ole koreňjendar ajso olejos, abo pomazinďahas leha varekas, ko nane rašaj, oda manuš ela avritradlo mire manušendar.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A vareko te lacharela iek zeitino sargo gava ta te chorelale pe varesavo lleno kai inai pinllardo, gole llene ka traden le tumendar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Orkon kărăla khă zetino pala leste, or makhăla lesa avrăs, sî te avel mudardo anda pehko poporo.”