Exodus 30:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ростасав (ростолкин) лэс хурдэс (дробнэс), и чхув лэс анги́л ковчэго досыкаибна́са (откровенияса), дрэ ша́тра скэдыибна́скири, кай Мэ ява́ва тэ сыкадёвав ту́кэ, дава́ явэ́ла бари свэнтыма ваш тумэ́нгэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I rostasav (rostolkin) les xurdes (drobnes), i čhuv les angíl kovčego dosykaibnása (otkrovienijasa), dre šátra skedyibnáskiri, kaj Me javáva te sykadjovav túke, davá javéla bari sventyma vaš tuménge;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle kre les tiknes, jaake tiknes har djala, un tchip ninna lestar glan ko mochton, kai o Debleskre deesh laba dren hi, an o Debleskro plachteno kheer, kote, kai wau me pash tute. Denn jak! Kau sungepaskro koowa, hoi tumer o Debleske kran, hi leske kokres!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle kre les tiknes, yaake tiknes har djala, oun čip ninna lestar glan ko morhton, kay o Debleskre deesh laba dren hi, an o Debleskro plarhteno kheer, kote, kay vau me pash toute. Denn yak! Kava soungepaskro koova, hoy t'mer o Debleske kran, hi leske kokres!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda koreňje pučineha pro churdo praškos a sikra olestar thov angle archa andro Svetostankos, kaj man tuha arakhava. Oda ela tumenge neksveteder.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka drobole lligo ni ka cherele prajo, ta thov le angla e arka katar e alava, ande chara kai chidiniaon, kote kai me ka maladivav tuia. Gava taimano ka avel santo tumenge,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te linčearăsla çînorăs, thai te thos la angla o phendimos, ande çăra le arakhadimasti, kai arakhadiuaua me tusa. Kadea avela anda tute khă buti but sfînto.