Exodus 30:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
на кэрэ́н пэ́скэ гудлэ́ смо́лы (фимиа́мо), кэрдо́ пир дава́ чхуибэ́н, свэнтонэса мэк тэ явэ́л ёв ту́тэ ваш Ра́скэ-Дэвлэ́скэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
na kerén péske gudlé smóly (fimiámo), kerdó pir davá čhuibén, sventonesa mek te javél jov túte vaš Ráske-Devléske;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma krenn sawo koowa tumenge. Shunenn, mange kokres hi kowa!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma krenn savo koova t'menge. Shounenn, mange kokres hi kova!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kaďidlos, so kavke pripravineha ole koreňjendar, našťi pripravines prekal tute, bo oda ela sveto prekal o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ni ka cheren aver taimano sargo gava tumenge, soke si e Devleko, ta chuke ka avel iek ezgoda santa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tămîia sar kadea, pala kadoa kărimos, te na kărăn, ta te dikhăn la sar sfînto, thai garadi andoa Rai.