Exodus 31:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
шов дывэса́ мэк тэ кэрэ́н рэ́ндо, а пэ эфта́то (битринэ́нгиро дэ́што) дывэ́с са́вато тэ откхинён, ёв исын отдыно́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: кажно, кон кэрэ́ла рэ́ндо дро саватоскиро дывэ́с, мэк тэ явэ́л отдыно́ мэрибна́скэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
šov dyvesá mek te kerén réndo, a pe eftáto (bitrinéngiro déšto) dyvés sávato te otkhinjon, jov isyn otdynó Ráske-Devléske: kažno, kon keréla réndo dro savatoskiro dyvés, mek te javél otdynó meribnáske;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shob diwessa budress tu. O eftato diwes kress tu tchi. Ko diwes hi o baro Debleske. Kowa, kai budrella, well mulo dino.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shob divessa boudress tou. O eftato dives kress tou či. Ko dives hi o baro Debleske. Kova, kay boudrella, vell moulo dino.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Šov džives hin pre oda, hoj te keren buči, ale eftato hin le RAJESKRO sveto džives, hoj te odpočovinen. Dojekh, ko andre oda džives kerela buči, mušinel te merel!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sai ka radilpe sov llive, a o llive eftato ka avel iek llive kai ni ka radilpe. Ka avel dino e Devleke, kogo radila ando sabado, ka avel leke chinado te merel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te kărăs buti šou des; ta e eftato sî o des le Savatohko, o des le xodinimahko, dino le Raiehkă. Kon kărăla vokh buti ando des le Savatohko, sî te avel došaldo le mullimasa.