Exodus 32:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и адя́кэ мэк Ман, мэк тэ захачол Миро холякирибэ́н пэ лэ́ндэ, и Мэ домарава лэн, и кэра́ва ту́тыр баро́ народо.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i adiáke mek Man, mek te zahačol Miro xoliakiribén pe lénde, i Me domarava len, i keráva tútyr baró narodo.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma rike man pale, te anap miri bari choli pral lende, un dap len temerl. Tire tchawendar krau me i bari natsjona.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma rike man pale, te anap miri bari rholi pral lende, oun dap len temerl. Tire čavendar krau me i bari natsyona.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akana man muk, hoj te čhivav pre lende avri miri choľi a te zňičinav len. Paľis tutar kerava baro narodos!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Akana muk te phabol mi joli ande lende ta te zatriv len, ta tutar ka cherav iek bari phuv!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Akana, mekh Ma; e xolli Mîŕî sî te astardeol pa lende: thai phabaraua le; ta tut kăraua tu te aves o străpapo khă neamohko baro.”