Exodus 32:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ёв подги́я кэ ста́но и дыкхця́ гуруво́рэс и кхэлыбэн, тэды ёв захачи́я холя́са, и чхурдыя́ пэ́скирэ вастэ́ндыр скрижа́ли, и розмардя́ лэн тэл бэ́рга;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli jov podgíia ke stáno i dykhciá guruvóres i khelyben, tedy jov zahačíia xoliása, i čhurdyjá péskire vasténdyr skrižáli, i rozmardiá len tel bérga;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har was o Mose pash i menshende, un dikas ko terno gurum, un har i menshe khelan, was an leste i bari choli. Job witsras kol barra dran peskre wasta un phagas len an kotja tella pash i berga.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har vas o Mose pash i menshende, oun dikas ko terno gouroum, oun har i menshe khelan, vas an leste i bari rholi. Yob vitsras kol barra dran peskre vasta oun phagas len an kotya tella pash i berga.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Mojžiš avľa pašeder paš o taboris a dikhľa la somnakuňa gurumňora the le manušen sar khelen, choľisaľiľa, čhiďa le tablenca andre phuv a phagerďa len paš o verchos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana o Moises avilo pasa o pero ta dikhla o telcho ta o chelipe, chirilo jolinatar ta chudia katar pe va e table, ta phaglalen pasa o burdo,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai, kana pašonas paša e tabăra, dikhlea o guruwiçî thai le khălimata. O Moise pherdi'lo xolli, šudea le table andoa vast, thai phaŕadeale le pînŕăstar le baŕbarăhkărăstar.