Exodus 32:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И рисия́ Мо́йза кэ Рай Дэвэ́л, и пхэндя́: “Адалэ́ мануша́ кэрдэ́ баро́ грэ́хо: кэрдэ́ пэ́скэ сувнакунэ́ дэвлорэс;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I risijá Mójza ke Raj Devél, i phendiá: “Adalé manušá kerdé baró grého: kerdé péske suvnakuné devlores;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Mose djas pash o baro Debleste pale un penas: “Ach, kol menshe anan bari doosh un ladj ap pende. I debles dran sonakai kran jon penge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mose djas pash o baro Debleste pale oun penas: “Ah, kol menshe anan bari doosh oun ladj ap pende. I debles dran sonakay kran yon penge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Mojžiš geľa pale ko RAJ a phenďa leske: „Ó, Devla, kala manuša kerde baro binos, bo kerde peske somnakune devles.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Moises irisailo kai o Del ta phenda: Chachimaia gava foro cherda iek baro bilachipe, soke cherde peke dela sunakune.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise amboldi'lo koa Rai, thai phendea: „Uf, o poporo koadoa kărdea khă bezex but bari! Kărdine pehkă khă del andoa sumnakai.