Exodus 33:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И дыкхнэ́ сарэ́ мануша́ облокоскиро сты́лбо, саво́ сыс тэрдо́ пашы́л загиибэ́н дрэ ша́тра и уштэнас сарэ́ мануша́, и кажно кэрдя́ шэрэ́са (клониндяпэ) пашы́л загиибэ́н дрэ пэ́скири ша́тра.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I dykhné saré manušá oblokoskiro stýlbo, savó sys terdó pašýl zagiibén dre šátra i uštenas saré manušá, i kažno kerdiá šerésa (klonindiape) pašýl zagiibén dre péskiri šátra.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har dikan i Israelitarja koi wolka pash ko wudar, witsran pen le tele hakeno glan peskro khereskro wudar, te mangenn le o Debles an.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har dikan i Israelitarya koy folka pash ko voudar, vitsran pen le tele hakeno glan peskro khereskro voudar, te mangenn le o Debles an.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o manuša dikhenas, hoj o chmarakro slupos hino paš o vchodos andro stanos, banďonas dži pre phuv, sako anglo peskro stanos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana e llene dikhena kai o oblako achela po udar katar e chara e Devleki, suako lleno dela changa po udar katar pi chara ta blagosina.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa o poporo dikhălas o tillo le norohko atărdeaindoi koa uluw la çărako; sa o poporo uštelas thai šudelas pe le mosa kai phuw koa uluw pehka çărako.