Exodus 33:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и адя́кэ, ко́ли мэ латхём (ластем) ла́ска дрэ Тырэ́ якха́, тэды мэ манга́ва; сыка́в ма́нгэ Тыро́ дром, соб (кай) мэ тэ джина́в Тут, соб (кай) тэ латхав ла́ска дрэ Тырэ́ якха́; и дэпэ мыслякэ, со адалэ́ мануша́ исын Тырэ́ мануша́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i adiáke, kóli me lathjom (lastiem) láska dre Tyré jakhá, tedy me mangáva; sykáv mánge Tyró drom, sob (kaj) me te džináv Tut, sob (kaj) te lathav láska dre Tyré jakhá; i depe mysliake, so adalé manušá isyn Tyré manušá.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te dikeh latches ap mande, muk man tiro drom te djinell. Me kamau tut feteder te haiwell, te krap, hoi mishto hi glan tire jaka. Biste kowa gar: Kol menshe hi tire menshe.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te dikeh lačes ap mande, mouk man tiro drom te djinell. Me kamau tout feteder te hayvell, te krap, hoy mishto hi glan tire yaka. Biste kova gar: Kol menshe hi tire menshe.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te arakhľom milosť andre tire jakha, ta de mange te džanel tire droma, hoj tut buter te prindžarav a te arakhav furt milosť andre tire jakha. Leper tuke, hoj kala nipi hine tire manuša.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te si gava de istina kai maladem o zao angla che akha, me molivman chuke, mangav akana te sikave mange cho drom, te sai pinllarav tut, ta te malavav o zao angla che akha, ta dik kai gava sueto si cho foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Akana, kana sî ma nakhlimos angla Tute, sîkau mangă le droma Tiră; atunčeara prinjeanaua Tu, thai avela ma nakhlimos angla Tute. Thai de tu godi kă o neamo kadoa sî o poporo Tiro!