Exodus 33:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Рай Дэвэ́л пхэндя́: “Мэ Кокоро́ джа́ва [Миро очэртаниё-ю.о.], и лыджа́ва тут дро штылыпэн (покоё).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Raj Devél phendiá: “Me Kokoró džáva [Miro očertanijo-ju.o.], i lydžáva tut dro štylypen (pokojo).”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Dewel penas: “Me djau glan tute un anau tut an i them, kai tu khere hal.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Devel penas: “Me djau glan toute oun anau tout an i them, kay tou khere hal.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ phenďa: „Me korkoro džava tumenca a dava tut odpočinkos.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Del phenda leke: Isto me ka llav tuia, ta ka cherav te ache esmiro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai deales anglal: „Jeaua orta Me tusa, thai daua tu xodinimos.”