Exodus 33:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Мэ лыджа́ва анги́л ту́тэ сари́ Мири́ сла́ва, и барьякирава анги́л ту́тэ лав Иегова (Яхва́), и конэ́с тэ примангэс, Мэ примангава, конэ́с тэ потангинэс – Мэ потангинава.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Raj Devél: “Me lydžáva angíl túte sarí Mirí sláva, i barjakirava angíl túte lav Iiegova (Jahvá), i konés te primanges, Me primangava, konés te potangines – Me potanginava.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Mishto”, penas o baro Dewel: “Me kamau glan tute te djal, te dikess tu miro tselo latchepen. Un miro lab ‘Baro Dewel’ rakrau me glan tute win. Me hom latcho koneske, kones me kamau. Un krau miro dji pre koneske me kamau.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Mishto”, penas o baro Devel: “Me kamau glan toute te djal, te dikess tou miro tselo lačepen. Oun miro lab Baro Devel rakrau me glan toute vin. Me hom lačo koneske, kones me kamau. Oun krau miro dji pre koneske me kamau.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ leske odphenďa: „Sikavava tuke savoro miro lačhipen a phenava angle tu miro nav, o RAJ. Sikavava miro jileskeriben, kaske kamav, a presikavava miro lačhejileskeriben, kaske kamav.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Del phenda leke: Me ka cherav te nakhel angla tu sa mo volipe, ta angla tu ka phenav mo anav. Ta ka avel mange zao katar me mangava te avel mange zao.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai deales anglal: „Kăraua te nakhăl angla tute sa Muro šukarimos, thai akharaua o Anau le Raiehko angla tute; Man fal ma nasul kastar kamau te fal Ma, thai sî ma mila kastar kamau te avel Ma mila!”