Exodus 33:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
[и лыджа́ла Ёв тумэн-р.с.] пэ пхув, кай тхадэ́ла тхуд и авги́н; пал-дова́ со Мэ Кокоро́ на джа́ва машки́р тумэ́ндэ, соб (кай) тэ на хасякира́в Ма́нгэ тумэн пир дром, пал-дова́ со тумэ́ сан мануша́ пхарэ́-илытка.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
[i lydžála Jov tumen-r.s.] pe phuv, kaj thadéla thud i avgín; pal-dová so Me Kokoró na džáva maškír tuménde, sob (kaj) te na xasiakiráv Mánge tumen pir drom, pal-dová so tumé san manušá pharé-ilytka.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake anau tumen an ko them, kai hi bud thud un gwin. Me wau gar tumentsa. Tumer djiwenn pal tumaro shero un kamenn gar te shunell. Un me doms nai tumen mulo ap o drom, te djoms tumentsa.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake anau t'men an ko them, kay hi boud thoud oun gvin. Me vau gar t'mentsa. T'mer djivenn pal t'maro shero oun kamenn gar te shounell. Oun me doms nay t'men moulo ap o drom, te djoms t'mentsa.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Aveha andre phuv, kaj čuľal o thud the o medos. Ale me na džava tumenca, bo san zacata a na kamen te šunel. Te tumenca geľomas, šaj tumen zňičinďomas le dromeha.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Llan kai e phuv kai o thud ta o aullin llan sargo paia. A me ni ka llav maskar tumende, te na zatriv tumen po drom, soke tumen sen llene kai ni kanden.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ankli ando čem kodoa kai thavdel thud thai avdin. Ta me či ankleaua ande teo maškar, kaste na mudarau tu po drom, kă san khă poporo barăšerăhko.”