Exodus 33:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мо́йза лыя́ и чхудя́ пэ́скэ ша́тра пал ста́но, дура́л станостыр, и кхардя́ ла ша́тра скэдыибна́скири, и кажно, кон родыя Рас-Дэвлэ́с, явэ́лас дрэ ша́тра скэдыибна́скири, сави́ сыс пало́ ста́но.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mójza lyjá i čhudiá péske šátra pal stáno, durál stanostyr, i khardiá la šátra skedyibnáskiri, i kažno, kon rodyja Ras-Devlés, javélas dre šátra skedyibnáskiri, saví sys paló stáno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hako kopo, kai djan i Israelitarja ap i wawar platsa, tchiwas o Mose o plachteno kheer pre win glan koi platsa, kai i menshe hi. Job penas: “Kowa hi ko kheer, kai o baro Dewel tumentsa khetne well.” Hako Israelitari, kai kamas o baro Deblestar tchomone te putchell, hunte djas kote.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hako kopo, kay djan i Israelitarya ap i vavar platsa, čivas o Mose o plarhteno kheer pre vin glan koy platsa, kay i menshe hi. Yob penas: “Kova hi ko kheer, kay o baro Devel t'mentsa khetne vell.” Hako Israelitari, kay kamas o baro Deblestar čomone te poučell, hounte djas kote.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Mojžiš iľa o stanos a ačhaďa les dureder le taboristar. Diňa leske nav „o Stanos, kaj hin e pritomnosť le RAJESKRI“. Te vareko rodelas le RAJES, džalas avri andral o taboris andre oda stanos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Moises lia e chara e Devleki ta thodala dur katar o pero, ta ikharda la e chara kai maladon e Devlea. Kana vareko mangela te puchel e Devle llala kai e chara kai saia avri katar o pero.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise lea pesti çăra thai anzaardea les avri anda e tabăra, ka khă dureaimos orsao; thodea lehkă anau çăra le arakhadimasti. Thai sa kola kai pušenas le Raies, jeanas kai çăra le arakhadimasti, kai sas avri anda e tabăra.