Exodus 34:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Рай Дэвэ́л пхэндя́: “Ѓа́да, Мэ счхувава завето (доракирибэ́н): анги́л сарэ́ тырэ́ манушэ́ндэ Мэ кэра́ва ди́вы, савэ́ на сыс пир сари́ пхув и ни савэ́ манушэ́ндэ; и дыкхэ́на сарэ́ мануша́, машки́р савэ́ндэ Ту сан, Мири́ Дэвлэ́скири буты́; пал-дова́ со дарано явэ́ла дова́, со Мэ кэра́ва ваш ту́кэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Raj Devél phendiá: “Ĥáda, Me sčhuvava zavieto (dorakiribén): angíl saré tyré manušénde Me keráva dívy, savé na sys pir sarí phuv i ni savé manušénde; i dykhéna saré manušá, maškír savénde Tu san, Mirí Devléskiri butý; pal-dová so darano javéla dová, so Me keráva vaš túke;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel penas ap leste: Me dau tumen miro lab, un dau miro wast pre: Glan tumare jaka kamau me sorelo un baro koowa te krell, har an kek wawar them un pash kek wawar menshende kerdo was. Te dikenna i tsele menshe, kai trul tumende hi, hawo baro koowa me tumenge krau, palle darenn le un krenn bare jaka.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel penas ap leste: Me dau t'men miro lab, oun dau miro vast pre: Glan t'mare yaka kamau me zorelo oun baro koova te krell, har an kek vavar them oun pash kek vavar menshende kerdo vas. Te dikenna i tsele menshe, kay troul t'mende hi, havo baro koova me t'menge krau, palle darenn le oun krenn bare yaka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ leske odphenďa: „Akana phandava tumenca zmluva. Angle tire manuša kerava bare veci, so mek šoha na dikhle aver narodi pal caľi phuv. Savore manuša dikhena save bare veci me, o RAJ, šaj kerav, bo kerava prekal tu vareso igen baro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Del phenda e Moiseseke: Thoven sama, me akana ka achav pe iek orba sa che foroia. Ka cherav ezgode but bare kai ni cherdile ande nisavi aver phuv, ta sa e llene kai zivin maskar tumende ka dikhen so sai cherel o Del, soke ka avel iek ezgoda but bari so ka cherav me tumenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai deales anglal: „Dikta, me kărau khă phanglimos. Kăraua, angloa mui sa le poporohko, minunea kai mai nas kărdi ande či khă čem thai ka či khă neamo; sa o poporo kai sî paša tute, dikhăla e buti le Raiesti, thai anda tute kăraua butea daraimahkă.