Exodus 34:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Опреснокэнгиро свэ́нко ракх: эфта́ (битринэ́нгиро дэш) дывэса́ ха пресно маро́, сыр Мэ пхэндём ту́кэ, дро упхэндло́ чхонэ́скиро часо Авиво, пал-дова́ со дро чхон Авиво ту выгиян Египто́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Opriesnokengiro svénko rakh: eftá (bitrinéngiro deš) dyvesá xa priesno maró, syr Me phendjom túke, dro uphendló čhonéskiro časo Avivo, pal-dová so dro čhon Avivo tu vygijan Jegiptóstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma bistrenn kol bare diwessa, kai chan kek maro dran shutlo jarro. An o tchon Abib chan efta diwessa kek maro dran shutlo jarro jaake har me tumenge penom! An ko tchon djan tumer win dran o them Egiptia.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma bistrenn kol bare divessa, kay rhan kek maro dran shoutlo yarro. An o čon Abib rhan efta divessa kek maro dran shoutlo yarro yaake har me t'menge penom! An ko čon djan t'mer vin dran o them Egiptia.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Doľiker o inepos le Marengro bi o Kvasos. Avke sar tuke prikazinďom, cha efta dživesa ola mare andro čhon Abib, bo andre oda čhon avľal avri andral o Egipt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka cheren e slava katar o marrno kai ande lete inai levadura, gia sar phendem tumenge te cheren. Ka jan marrno kai ande lete inai levadura efta llive ando chon kai ikhardol Abib, soke ande gua chon likisten katar o Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Te nigrăs o desobaro le pogăčengo: čiro dă efta des, kai vreamea thodini, ando šon le spikurebgo, te xas pogăči, kă ando šon le spikurengo ankăstean andoa Ejipto.