Exodus 35:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тханунэ урибэна́ тэ дынаринэ́н, пэ свэ́нто штэ́то, и свэ́нта урибэна́ Аароно́скэ раша́скэ и лэ́скирэ чхавэ́нгэ ваш свэ́нто буты́ раша́са.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
thanune uribená te dynarinén, pe svénto štéto, i svénta uribená Aaronóske rašáske i léskire čhavénge vaš svénto butý rašása.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
o rashajengre kutch ripja, hoi o Aron un leskre tchawe an-riwenn, te budrenn le an o Debleskro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
o rashayengre kouč ripya, hoy o Aron oun leskre čave an-rivenn, te boudrenn le an o Debleskro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
o side ruchi prekal e služba andro Sveto than a the o pošvecimen ruchi prekal o rašaj Aron the leskre čhave andre rašajiko služba.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
e patave kai radilpe lenchar ande chara e Devleki, e patave sante katar o popo e Aaron, ta e patave leke chaurrenge te radin sargo popura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
le çoale le rašeangă anda o kandimos o sfînto le thanehko, le çoale le sfinte le Aaronohkă, thai le çoale le sfinte lehkă šeavengă anda le kandimata le rašaimahkă.”