Exodus 36:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кхардя́ Мо́йза Веселеилос и Аголиавос и сарэ́н годэ́ илэ́са, савэ́нгэ Рай Дэвэ́л дыя́ годы́, и сарэ́, конэ́скиро ило́ тырдыя тэ явэ́н пашылэды́р кэ буты́ и тэ кэрэ́н буты́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I khardiá Mójza Viesielieilos i Agoliavos i sarén godé ilésa, savénge Raj Devél dyjá godý, i saré, konéskiro iló tyrdyja te javén pašyledýr ke butý i te kerén butý.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Mose kharas o Bezalel un o Oholiab pash peste, ninna kol tsele wawaren, kai o baro Dewel goswepen an lengro dji das un wasta, te budrenn le mishto, un kai wan pendar, te krenn le koi budi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mose kharas o Bezalel oun o Oholiab pash peste, ninna kol tsele vavaren, kay o baro Devel gosvepen an lengro dji das oun vasta, te boudrenn le mishto, oun kay van pendar, te krenn le koy boudi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Mojžiš vičinďa le Becaleel, Oholiab the kale muršen, saven o RAJ diňa goďi a save kamenas te kerel odi buči.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Moises ikharda e Bezaleele ta e Aoliabe ta sa e llenen kai o Del pherdaia lengo lio bizaipe, ta lendar likista te aven te radin.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise akhardea le Beçaleelos, le Oxoliabas, thai sa le romen buteardeara ande godi kai thodeasas o Rai jeanglimos, thai kadeavaresar sorăn kai sas le çîrdimos andoa illo te kărăn e buti kadea.