Exodus 37:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пэ яго́ры пашы́л кэ ва́нты сыс барэ́ ангрустя́, соб (кай) тэ учхувэн андрэ́ баландиня́ тэ лыджа́н сками́нд;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pe jagóry pašýl ke vánty sys baré angrustiá, sob (kaj) te učhuven andré balandiniá te lydžán skamínd;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
tel ko tikno kasht, hoi djal trul i chapaskri, jaake te nai tchiwan le lengste kashta dren, te hidjrenn le koi chapaskri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
tel ko tikno kasht, hoy djal troul i rhapaskri, yaake te nay čivan le lengste kashta dren, te hidjrenn le koy rhapaskri.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pašes paš e ľišta sas o kružki, andre save thovenas o dručki, hoj pes te del te hordinel o skamind.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Telal katar o kurlo sea e alkave, ta kotar thodona e pulsura te sai inllaren o stali.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le angrustea sas paša o pervazo, thai ande lende sas šutine le druguri andoa nigărdimos la skafideako.