Exodus 38:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и лэ́са кэрдя́ буты́ Аголиаво, Ахисамахоскиро чхаво́, Дано́скирэ родыцо́стыр, спецо-вычхиныбнари и вучэ́-класоскиро кхувибнари и высуибнари пир голубово, пурпурно, чэрвлёно и висонытко паркалё (тхан).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i lésa kerdiá butý Agoliavo, Ahisamahoskiro čhavó, Danóskire rodycóstyr, spieco-vyčhinybnari i vučé-klasoskiro khuvibnari i vysuibnari pir golubovo, purpurno, červljono i visonytko parkaljo (than).
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sas leha o Oholiab, le Achisamachoskro čhavo andral o kmeňos Dan. Ov sas majstros andre peskri buči a džanelas šukares te sivel avri o sane pochtana la fijalova, ľoľa the purpurova vlnaha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta pomozisarda le o Aoliab, chaurro katar o Ajisamak katar e vicha katar o Dan, kai radila o sastri kai khuvela ta llanela te suvel but sukar o chiti vuneto, lolo ta lino lacho.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Les sas les sar kandimahko le Oxoliabos, o šeau le Axisamakohko, anda e semençia le Danosti, buteari ando xunaimos le baŕăngo, koa čioplimos šukarimasa, thai kai buti po gherghefo ande le poxtana makhline ando vînăto, purpurio, kărămizio thai ando ino sano.