Exodus 38:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдя́ ёв сарэ́ алтарёскирэ приборы кэ алта́рё: пирья, лопатки, тахтая́, бустя́ (видэлки) и угольницы; сарэ́ лэ́скирэ приборы кэрдя́ ёв харкома́тыр (медятыр).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdiá jov saré altarjoskire pribory ke altárjo: pirja, lopatki, tahtaja, bustiá (videlki) i ugol'nicy; saré léskire pribory kerdiá jov xarkomátyr (miediatyr).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job kras kol tsele koola dran lolo saster, kolentsa budrenn le ap i sasterni chatchepaskri: i pirja, an kolende i jagakri tchik dren wella, bare roja, tchare, kai o rat dren wella, massengre forshette, jagakre tchare.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob kras kol tsele koola dran lolo saster, kolentsa boudrenn le ap i sasterni rhačepaskri: i pirya, an kolende i yagakri čik dren vella, bare roya, čare, kay o rat dren vella, massengre forshette, yagakre čare.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kerďa the savoro sersamos paš o oltaris le brondzostar: o bare čare prekal o prachos, o lopati, o cikne čare, o vidli the o cikne lopatki pro angara.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i cherda katar o tuch sa e ezgode katar o altar, e seniserura, e pale, e tasura, e beliuske ta e kavie,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kărdea sa le butea le altarehkă: tinjirea andoa ušar, lopeçi, lideaia, pusadea, le tigăi anda le angar; sa kadala butea kărdea le anda xarkumate.