Exodus 39:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кудунори (звонко) и пхабай, кудунори и пхабай пир подя трусця́л пашы́л упратуно ризакиро яго́ро, тэ дынаринэ́л, сыр пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kudunori (zvonko) i phabaj, kudunori i phabaj pir podia trusciál pašýl upratuno rizakiro jagóro, te dynarinél, syr phendiá Raj Devél Mojzáske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
te well jek phabi, palle jek bashepaskri, palle jek phabi, un jaake trul i tseli baja. Kai baja riwell o rashai te djal lo an o Debleskro kheer. Lauter kran le jaake har o baro Dewel o Moseske penas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
te vell yek phabi, palle yek bashepaskri, palle yek phabi, oun yaake troul i tseli baya. Kay baya rivell o rashay te djal lo an o Debleskro kheer. Lauter kran le yaake har o baro Devel o Moseske penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke pes stredinenas o phaba le zvončekenca pašal o teluno agor le plašťoskro, andre savo pes kerelas e služba, avke sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Iek kanpanilla iek granada, aver kanpanilla ta aver granada truial, gia sar o Del phendaia e Moiseseke te cherel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
avelas khă klopoçelo thai khă rodia, khă klopoçelo thai khă rodia pe sa e rig roata la raxameati anda o kandimos, sar mothodeasas le Moisahkă o Rai.