Exodus 39:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ кэрды сыс сари́ буты́ ваш скэдыибна́скири ша́тра; и кэрдэ́ Израилёскирэ чхавэ́ саро́, сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, адя́кэ и кэрдэ́ пир лав.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke kerdy sys sarí butý vaš skedyibnáskiri šátra; i kerdé Izrailjoskire čhavé saró, syr priphendiá Raj Devél Mojzáske, adiáke i kerdé pir lav.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake was koi tseli budi kerdo: kol tsele kotja o Debleskro plachteno khereske, un lauter, hoi koi pashel hi. I Israelitarja kran lauter jaake, har o baro Dewel o Moseske penas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake vas koy tseli boudi kerdo: kol tsele kotya o Debleskro plarhteno khereske, oun lauter, hoy koy pashel hi. I Israelitarya kran lauter yaake, har o baro Devel o Moseske penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sas dokerďi savori buči pro Svetostankos. O Izraeliti kerde savoro avke, sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia gotovisarde o rado te cheren o santuario, e chara kai chidiniaon e Devlea. E israelitura cherde gia sar o Del phendaia e Moiseseke te cherel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea sas isprăvime sa le butea le thanehkă la çărakă le arakhadimahkă. Le šeave le Israraelohkă kărdine sa so mothodeasas le Moisahkă o Rai: kadea kărdine.