Exodus 39:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
урибэна́ раша́нгирэ тэ дынаринэ́н пэ свэ́нто штэ́то, свэ́нта урибэна́ Аароно́скэ раша́скэ, и урибэна́ лэ́скирэ чхавэ́нгэ ваш свэ́нто буты́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
uribená rašángire te dynarinén pe svénto štéto, svénta uribená Aaronóske rašáske, i uribená léskire čhavénge vaš svénto butý.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna anan le i rashajengre kutch ripja, hoi o Aron un leskre tchawe an-riwenn, te budrenn le an o Debleskro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna anan le i rashayengre kouč ripya, hoy o Aron oun leskre čave an-rivenn, te boudrenn le an o Debleskro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
sane side ruchi prekal e služba andro Sveto than a the o pošvecimen ruchi prekal o rašaj Aron the prekal leskre čhave andre rašajiko služba.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
e patave kai radin lenchar ando santuario, e sante patave e Aaronoke o popo, ta e patave leke chaurrenge, te sai radin ando santuario.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
le çoale anda o kandimos, anda o kandimos ando Than o sfînto, le çoale le sfinçome anda o rašai o Aarono, thai le çoale le šeavengă lekă anda le kandimata le rašane.