Exodus 39:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И обкэрдэ ёнэ ониксостыр бара́, чхуви лэн дрэ сувнакунэ́ оправицы и вычхиндлэ́ пэ лэ́ндэ Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ лава́, сыр вычхинэна пэ чэргэнори́ (штампо);
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I obkerde jone oniksostyr bará, čhuvi len dre suvnakuné opravicy i vyčhindlé pe lénde Izrailjoskire-čhavéngire lavá, syr vyčhinena pe čergenorí (štampo);
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon lan dui kutch barra, hoi kharenna Onyx, un tchiwan len an sonakangre gustria. Un kolla mursha, kai haiwenn mishto laba an barra te tchinell, tchinan i laba kol Israeleskre tchawendar an i barra dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon lan douy kouč barra, hoy kharenna Onyx, oun čivan len an sonakangre goustria. Oun kolla morsha, kay hayvenn mishto laba an barra te činell, činan i laba kol Israeleskre čavendar an i barra dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis prikerde o bara le onixostar, thode andro somnakune obrubi a randle avri pro bara o nava le Jakoboskre čhavengre, avke sar pes kerel o pečaťidlos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E barra katar e kornalina thodelen pe kotora sunakune e anavenchar katar e chaurre katar o Israel, cherde sargo e sellura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lašardine le baŕ le onisohkă, astardinele andel phanglimata sumnakahkă thai xunade ande lende o anau le šeavengo le Israelohko, sar xunavenpe le paftale.