Exodus 4:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ко́ли на патя́на и далэнгэ дуенгэ допхэныбнэнгэ и на шунэ́на тыри́ зан, тэды лэ рэка́тыр (лэня́тыр) пани́ и вычхув пэ пхув; и пани́ лыны рэка́тыр (лэня́тыр), кэрэ́лапэ ратэ́са пэ пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kóli na patiána i dalenge dujenge dophenybnenge i na šunéna tyrí zan, tedy le rekátyr (leniátyr) paní i vyčhuv pe phuv; i paní lyny rekátyr (leniátyr), kerélape ratésa pe phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un te patsenn le tut pale gar, ninna te dikan le ko baro koowa, hoi krom o kashteha un o wasteha, un shunenn gar koi pre, hoi tu lenge peneh, palle le pani dran o Nil, un tchore o pani ap i phub! Palle well ko pani rat.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun te patsenn le tout pale gar, ninna te dikan le ko baro koova, hoy krom o kashteha oun o vasteha, oun shounenn gar koy pre, hoy tou lenge peneh, palle le pani dran o Nil, oun čore o pani ap i phoub! Palle vell ko pani rat.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te na pačana aňi kale duje znameňjenge a na šunena tut, akor le sikra paňi andral o Nil a čhiv les avri pre šuki phuv. Oda paňi pes čerinela pro rat.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te na pachaie tut ta te na thode chuke sama gale dui ezgodenchar, ikan pai katar e len ta chor le pe phuv. A o pai kai ka ikane katar e len kana ka pherel pe phuv, ka cherdol rat.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na pateana či kadale dui semnurea, thai či ašunena te mostar, te les pai andoa nanilaši, thai te šorăsles pe phuw; thai o pai, kai lesa les andoa nanilaši, parugleola pe ando rat pe phuw.”