Exodus 40:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и помакх лэн, сыр помакхцян ту лэ́нгирэ дадэ́с, соб (кай) ёнэ тэ явэ́н Ма́нгэ рашанца, и лэ́нгиро помакхибэн тэ высвэнцынэл лэн пэ ве́ки дрэ лэ́нгирэ ро́ды.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i pomakh len, syr pomakhcian tu léngire dadés, sob (kaj) jone te javén Mánge rašanca, i léngiro pomakhiben te vysvencynel len pe viéki dre léngire ródy.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un mak len o djeteha jaake har makal lengro dad, te wenn le mire rashaja. Jon un lengre tchawe pal lende te wenn le maklo o djeteha, te wenn le mire rashaja hako tsireske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun mak len o djeteha yaake har makal lengro dad, te venn le mire rashaya. Yon oun lengre čave pal lende te venn le maklo o djeteha, te venn le mire rashaya hako tsireske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pomazin len avke, sar pomazinďal le Aron, hoj the on mange te služinen sar rašaja. Ada pomazaňje kerela rašajen lendar the lengre potomkendar pro furt.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta thov zeitino pe lende gia sar cherdan le e Aaronoia te sai aven me popura. Gale zeitinoia kai ka thove pe lende, von ka aven popura ostade sa e bursenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai te makhăs le sar makhlean i lengă daddes, kaste kărăn Mangă o kandimos le rašango. Ande zor kadale makhlimahko, on sî te aven le poa čiro o čeačimos le rašaimahko maškar le avimata lengă.”