Exodus 40:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И чхудя́ сками́нд дрэ скэдыибна́скири ша́тра, пэ паш-рати́тко (северно) шатракири риг, пал полого,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I čhudiá skamínd dre skedyibnáskiri šátra, pe paš-ratítko (sievierno) šatrakiri rig, pal pologo,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job anas i chapaskri an o kheer un tchiwas lat glan o kutch kotar than ap i serwi rig,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob anas i rhapaskri an o kheer oun čivas lat glan o kouč kotar than ap i servi rig,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O skamind thoďa anglo pochtan pre severno sera andro Stanos
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal thoda o stali andre ande chara kai chidiniaon, pe rig katar o norte katar o santuario avri katar e kortina.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thodea e skafidi ande çăra le arakhadimasti, ande rig katar perălereat la çărati, înteal la perdeauatar dă andral;