Exodus 5:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли ёнэ выгинэ́ фараоностыр, стрэниндлэпэ Мойзаса и Аароноса, савэ́ сыс тэрдэ́, и лэн ужакирдэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli jone vyginé faraonostyr, strenindlepe Mojzasa i Aaronosa, savé sys terdé, i len užakirde,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro his o Mose un o Aron win tardo. Har wan i mursha dran o Faraeskro kheer win, djan le pash lende un penan lenge:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro his o Mose oun o Aron vin tardo. Har van i morsha dran o Faraeskro kheer vin, djan le pash lende oun penan lenge:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar džanas avri pašal o Faraonos, zgele pes le Mojžišoha the le Aronoha, save pre lende užarenas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana lleletar katar o Faraon maladile e Moisesea ta e Aaronea, kai aduricharena len,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana ankăste kata o Faraono, maladile le Moisasa thai le Aaronosa, kai ajukrănas le.