Exodus 6:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, исын Левиёскирэ-чхавэ́нгирэ лава́ пир лэ́нгиро ро́до: Гирсоно и Каафо, и Мерари. А дживдя́ Левиё шэл тэ трия́нда эфта́ бэрш.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, isyn Lievijoskire-čhavéngire lavá pir léngiro ródo: Girsono i Kaafo, i Mierari. A dživdiá Lievijo šel te trijánda eftá berš.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Levi his i wawar Israeleskro tchawo. Leskre tchawe hi: o Gershon, o Kohat un o Merari. Kolendar wan i Levitarja. Un o Levi was 137 (sheel-te-trijanda-te-efta) bersha phuro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Levi his i vavar Israeleskro čavo. Leskre čave hi: o Gershon, o Kohat oun o Merari. Kolendar van i Levitarya. Oun o Levi vas 137 (sheel-te-triyanda-te-efta) bersha phouro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala hine le Leviskre čhave pal lengro rodokmeňos: O Geršon, o Kohat the o Merari. O Levi dživelas 137 berša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Levi zivisarda stotina ta tranda ta efta burs. Gala si e anava katar leke chave, katar o mai purano llik kai o mai terno: O Gerson, o Koat ta o Merari.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta le anaua le šeavengă le Levehkă, pala e viça lengă neamosti: o Gheršon, o Chexat thai o Merari. Le bărši la čivavakă le Levehkă sas ăkhšell treanda thai efta bărši.