Exodus 7:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и мачхэ́ дрэ рэка (лэнь) вымынэ, и рэка (лэнь) лыя́ тэ кхандэл, и Египтя́ни на могиндлэ́ тэ пьен пани́ рэка́тыр (лэня́тыр); и сыс рат пир сари́ Египто́скири пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i mačhé dre reka (len') vymyne, i reka (len') lyjá te khandel, i Jegiptiáni na mogindlé te p'jen paní rekátyr (leniátyr); i sys rat pir sarí Jegiptóskiri phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i matche an o Nil meran. Un o Nil was khandlo un khandas jaake soreles, te nai pijas kek Egiptari o pani dran o Nil. Un o rat his an o tselo them Egiptia.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i mače an o Nil meran. Oun o Nil vas khandlo oun khandas yaake zoreles, te nay piyas kek Egiptari o pani dran o Nil. Oun o rat his an o tselo them Egiptia.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O ribi andro Nil murdaľile a o paňi chudňa te khandel avke, hoj o manuša andro Egipt našťi pile o paňi. Avke sas o rat pal calo Egipt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E mache mule, ta o pai khandela pe gachin kai e ejipsiura nasti piena pai letar: ¡Ande sa o Ejipto saia rat!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le maše andoa pai xasardile, o nanilši khandinisai'lo, kadea kă le Ejiptenea naštinas te mai pen pai anda le paia le nanilašohkă, thai sas rat ande sa o čem le Ejiptohko.