Exodus 8:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ-паць и човаханэ камлэ́ пэ́скирэ заракирибнаса тэ выкхарэн мошкэн, нэ на дынэ́ ра́да (на змогиндлэ). И сыс мошки пэ манушэ́ндэ и пэ кхэритконэ́ мурдалэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke-pac' i čovahane kamlé péskire zarakiribnasa te vykharen mošken, ne na dyné ráda (na zmogindle). I sys moški pe manušénde i pe kheritkoné murdalénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap ko diwes krau kowa an ko them Gosen, kai mire menshe djiwenna, wawartchandes. Kote wenn kek matsille, hoi tchurje denn. Jaake te dikess un te haiwess, te hom me o baro Dewel kate an kau them.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap ko dives krau kova an ko them Gosen, kay mire menshe djivenna, vavarčandes. Kote venn kek matsille, hoy čourye denn. Yaake te dikess oun te hayvess, te hom me o baro Devel kate an kava them.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ča andre phuv Gošen, kaj bešen mire manuša, na bičhavava le muchen, hoj te džanes, hoj me, o RAJ, som andre kadi phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e chirimatarke i von cherde chirimata te cheren lluva, ta nasti cherde le. Ta sea lluva pe manusa ta i pe zivirinie.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le drabarne rodine te kărăn i on juwa anda sa lengă drabarimata; ta naštisarde. Le juwa sas pel manuši thai pel juvindimata.