Exodus 8:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А ко́ли на отмэкэса Мирэ́ манушэ́н, тэды, ґа́да, Мэ бичхава́ва пэ ту́тэ, и пэ тырэ́ дынарьендэ, и пэ тырэ́ манушэ́ндэ, и дрэ тырэ́ кхэра́ джукланэ пушумэн, и явэ́на пхэрдэ́ Египтянэнгирэ кхэра́ джукланэ пушумэнца и кокори пхув, пэ сави́ ёнэ дживэ́на;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A kóli na otmekesa Miré manušén, tedy, ĥáda, Me bičhaváva pe túte, i pe tyré dynar'jende, i pe tyré manušénde, i dre tyré kherá džuklane pušumen, i javéna pherdé Jegiptianengire kherá džuklane pušumenca i kokori phuv, pe saví jone dživéna;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote mukas o Farao o Moses un o Arones gole te dell un penas ap lende: “Djan un marenn kate an o them viechen tumaro Debleske!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote moukas o Farao o Moses oun o Arones gole te dell oun penas ap lende: “Djan oun marenn kate an o them firhen t'maro Debleske!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o Faraonos vičinďa le Mojžiš the le Aron a phenďa lenge: „Džan a obetinen tumare Devleske andre kadi phuv.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke tu te na muklan me foro, me ka bichalav pe tute, pe llene kai radin chuke, pe cho foro, ta pe chera, katar suako makha, ta e chera katar e ejipsiura ka pherdon katar suako makha, ta i pe phuv kai von avena.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na mekăsa Mîŕă poporos te telearăl, sî te tradau mačea jukleanea pe tute, pe te kanditorea, pe sa teo poporo thai pe te khăra, le khăra le Ejipteanengă avena pherde mačea, thai e phuw avela pherdi lendar.