Exodus 9:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Джа́ кэ фарао́но и пхэн лэ́скэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Юдэ́нгиро’: ‘Отмэк Мирэ́ манушэ́н, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Ма́нгэ паты́в.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Džá ke faraóno i phen léske: ‘Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél Judéngiro’: ‘Otmek Miré manušén, sob (kaj) jone te kerén Mánge patýv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penas o baro Dewel ap o Mose: “Dja pash o Farao dren un pen leske: Kawa penell o baro Dewel, o Dewel pral i Hebrearja: Muk mire menshen te djal, te nai mangenn le man an.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penas o baro Devel ap o Mose: “Dja pash o Farao dren oun pen leske: Kava penell o baro Devel, o Devel pral i Hebrearya: Mouk mire menshen te djal, te nay mangenn le man an.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ phenďa le Mojžišoske: „Dža pale ko Faraonos a phen leske, hoj kada phenel o RAJ, o Del le Hebrejengro: ‚Premuk mire manušen, hoj mange te služinen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Del phenda e Moiseseke: Lla kai o Faraon, ta phen leke: Gia phenel o Del, o Del katar e ebreura: Muk te llal me foro, te blagosil man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai phendea le Moisahkă: „Jea koa Faraono, thai motho lehkă: „Kadea del duma o Rai, o Dell le Evreiengo: „Mekh le poporos Mîŕăs te jealtar, kaste kandel Ma.