Exodus 9:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, Мэ атася́ бичхава́ва, дрэ дава́-паць часо градо древа́н баро́, саво́ ние́кхвар на сыс дро Еги́пто лэ́скирэ явибнаскирэ дывэсэ́стыр кэ дава́ часо;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, Me atasiá bičhaváva, dre davá-pac' časo grado drieván baró, savó nijékhvar na sys dro Jegípto léskire javibnaskire dyveséstyr ke davá časo;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dik, taissar an ko emligo tsiro mukau brishin te dell, hoi hi har barra. Kol brishineskre barra hi jaake baro, har an o them Egiptia gar das, jaake rah kau them della.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dik, taysar an ko emligo tsiro moukau brishin te dell, hoy hi har barra. Kol brishineskre barra hi yaake baro, har an o them Egiptia gar das, yaake rah kava them della.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda tajsa kajso časos bičhavava pre phuv ajso baro brišind le krupenca, savo mek na sas andro Egipt, kanastar hino dži adadžives.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A thiara isto ande gava saiato ka cherav te peren zurale, bare krupe, sar nikada ni pela ando Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
dikta, texara, pe kadoa čeaso, kăraua te marăll khă baŕ kaiti dă baro, sar či mai sas ando Ejipto, dă kana kărdilo thai ji ades.