Ezekiel 10:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци протырдыя́ екх херувимо пэ́скиро васт кэ яг, сави́ сыс машки́р херувимы, и лыя́, и дыя́ манушэ́скэ, уридэскэ дро похтанытко урибэ́н. Ёв лыя́ и гия́ яври́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci protyrdyjá jekh xieruvimo péskiro vast ke jag, saví sys maškír xieruvimy, i lyjá, i dyjá manušéske, urideske dro pohtanytko uribén. Jov lyjá i gijá javrí.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote tchiwas jek kol bolepangrendar peskro wast win, un las koi jagatar, hoi mashkral kol bolepangre his, un das lat an i wasta ko murshestar, kai his rido an laintikro than. Un kowa las koi jag un djas win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote čivas yek kol bolepangrendar peskro vast vin, oun las koy yagatar, hoy mashkral kol bolepangre his, oun das lat an i vasta ko morshestar, kay his rido an layntikro than. Oun kova las koy yag oun djas vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis jekh le cherubendar nacirdňa peskro vast andre jag, so sas maškar o cherubi. Iľa la jagatar a thoďa andro burňika oleske, ko sas urdo andro ľanovo ruchos. Ov les iľa a geľa avri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta iek katar e kerubinura inzarda po va po ande iag maskaral lendar ta thodala ande va goleke kai saia furiado ando lino, vou lia e iag ta llelotar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunči khă xeruvimo tonzosardea o vast maškar le xeruvimea karing e iag kai sas maškar le xeruvimea; lea iag, thai thodea la andel vast le manušehkă kodolehkă xureado ande raxami le inosti. Thai o manuši kadoa lea la, thai ankăsto avri.