Ezekiel 12:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхэн лэ́нгэ: ‘Адя́кэ ракирэ́л Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Кадава́ исын ангилпхэныбэ́н пал пхарипэ́н ра́скэ дро Ерусалимо и ваш саро́ Израилёскиро кхэр, саво́ исын одо́й.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phen lénge: ‘Adiáke rakirél Raj Devél, Devél: “Kadavá isyn angilphenybén pal pharipén ráske dro Jerusalimo i vaš saró Izrailjoskiro kher, savó isyn odój.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen lenge: O baro Dewel, miro rai, rakras mantsa. Kowa hoi lo mange penas, te penap tumenge dureder, hi i pralstunenge an o foro Jerusalem un i tsele Israelenge, kai kote djiwenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen lenge: O baro Devel, miro ray, rakras mantsa. Kova hoy lo mange penas, te penap t'menge doureder, hi i pralstunenge an o foro Yerusalem oun i tsele Israelenge, kay kote djivenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phen lenge: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Kada proroctvos hin prekal o vladaris andro Jeruzalem the prekal savore manuša le Izraeloskre, so ode bešen.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phen lenge kai o Del o Gazda phenel gia: Gaia poroka del orba katar o charo katar o Jerusalem ta katar sa e llene katar o Israel kai si po maskaral latar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phen lengă: „Kadea delduma o Rai, o Dell: „O prooročimos kadoa dikhăl le raies kai bešel ando Ierusalimo, thai sa le khărăs le Israelohkărăs kai sî oče.”