Ezekiel 13:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ пхагирава тэлэ́ ва́нта, сави́ тумэ́ обмакхэнас блатаса, чхурдава ла пэ пхув, и откэрэлапэ ла́киро фунда́менто, и ёй пэрэ́ла. Тумэ́ хасёна ла́са, и тумэ́ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me phagirava telé vánta, saví tumé obmakhenas blatasa, čhurdava la pe phuv, i otkerelape lákiro fundámiento, i joj peréla. Tumé xasjona lása, i tumé ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake phagau koi massuri tele, hoi tumer parnes makan. Me mukau lat trujel te witsrell, te wenn lakre telstune barra diklo. Te perell li khetne, perenn i barra ap tumende, un tumer merenn. Un tumer dikenn un haiwenn, te hom me o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake phagau koy massouri tele, hoy t'mer parnes makan. Me moukau lat trouyel te vitsrell, te venn lakre telstoune barra diklo. Te perell li khetne, perenn i barra ap t'mende, oun t'mer merenn. Oun t'mer dikenn oun hayvenn, te hom me o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Čhivava tele o muros, savo parňarenas le vapnoha, visarava les avri dži pre phuv avke, hoj dičhola leskre zakladi. Sar perela tele, tumen merena tel oda muros a akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia ka zatriv o zido kai tumen ucharden e gliboia ta ka peravav le pe phuv ta ka dikhon leke barra kai si ande phuv ta ka perel ta tumen ka aven zatrime maskar o zido. Ta ka llanen kai me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Peavaua o zîdo kai makhlean les ipsosa, peravaua les kai phuw, thai nandeona lehkă temelii; perăla, thai merăna ando maškar le peradimatăngo. Thai jeanena kă Me sîm o Rai.