Ezekiel 13:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхэн: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л:’ Бида кодолэ́ джувленгэ, савэ́ сувэна човаханэ посотя (гонорэ) тэлэ́ пхака́, савэ́ кэрэ́на дыкхлэ ваш кажно шэро́, соб (кай) тэ ухтылэ́н илэ. Тумэ́ думинэ́на, со зракхэнапэ, ко́ли явэ́на тэ ухтылэ́н манушэ́нгирэ илэ Мирэ́ манушэ́ндыр?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phen: “Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél:’ Bida kodolé džuvlienge, savé suvena čovahane posotia (gonore) telé phaká, savé keréna dykhle vaš kažno šeró, sob (kaj) te uhtylén ile. Tumé duminéna, so zrakhenape, kóli javéna te uhtylén manušéngire ile Miré manušéndyr?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un pen lenge: Kawa penell o baro Dewel, maro rai: Bibacht well ap tumende! Tumer siwenn durkepangre dikle, hoi wenn pandlo trul i mussja un trul i sherja hakenestar, i ternendar un i phurendar, te well tumen soor pral lende. Kamenn tumer wawar menshen an o merepen te anell, un tumer kokres djido atchenn?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun pen lenge: Kava penell o baro Devel, maro ray: Bibarht vell ap t'mende! T'mer sivenn dourkepangre dikle, hoy venn pandlo troul i moussya oun troul i sherya hakenestar, i ternendar oun i phourendar, te vell t'men zoor pral lende. Kamenn t'mer vavar menshen an o merepen te anell, oun t'mer kokres djido ačenn?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phen: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Vigos olenge, so chuden le manušen andre pasca oleha, hoj lenge siven o čaroďejňicka naramki pre savore burňika a keren lenge pro šere o khosne the bare the cikne! Tumen zachuden mire manušengre dživipena andre pasca a gondoľinen tumenge, hoj tumenge šaj zachraňinena o dživipen?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phen: Gia phenda o Del o Gazda: ¡Tesko golenge kai suven doria e vastenge ta dikhle chirimatarke kai thodon po soro katar suako manus, te phanden e zivotura! ¿Ka istaren phangle e zivotura katar mo foro, te sai braduin tumaro zivoto?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phen: „Kadea delduma o Rai o Dell: „Au kukolendar kai astarăn šerandoŕa andal thaka, thai kărăn dikhle anda le šeră le manušengă anda orsao barimos, kaste astarăn lengă duxurea! Dinen kă astarăna le duxurea Mîŕă poporohkă, kaste nikrăn čivavasa tumară duxurea?