Ezekiel 13:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ на явэ́ла тумэ́ндэ буты́р чхучэ́ дыкхибэна, со нисо́ на мол, на явэ́на тумэ́ тэ кэрэ́н чары. Мэ зракха́ва Мирэ́ манушэ́н тумарэ́ вастэ́ндыр, и тумэ́ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá na javéla tuménde butýr čhučé dykhibena, so nisó na mol, na javéna tumé te kerén čary. Me zrakháva Miré manušén tumaré vasténdyr, i tumé ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske krau, te penenn nai buder gar chochepen glan-wi, witar gar nai durkrenna! Na-a, me kamau mire menshen dran tumare wasta win te lell. Un tumer dikenn un haiwenn palle, te hom me o baro Dewel!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske krau, te penenn nay bouder gar rhorhepen glan-vi, vitar gar nay dourkrenna! Na-a, me kamau mire menshen dran t'mare vasta vin te lell. Oun t'mer dikenn oun hayvenn palle, te hom me o baro Devel!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
vašoda tumen imar na ela o falošna viďeňja the o vražišagi. Me korkoro zachraňinava mire manušen andral tumare vasta. Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
goleke, ni ka dikhen ios gola sargo sune kai ni mol len niso, ta ni ka apogodin ios ta ka braduiv katar tumare va me foro ta ka llanen kai me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
anda kodea či mai avela tume dikhlimata xoxamnea, thai či mai phenena prooročimata. Ankalavaua anda tumară vast mîŕă poporos, thai jeanena kă Me sîm o Rai.”