Ezekiel 14:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то кадалэ́ трин мануша́ машки́р тэ явэ́н тэ ла́тэ, – тэ джива́в Мэ – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л на зракхнэ́ бы ни пэ́скрэ чхавэ́н, ни пэ́скрэ чхае́н, а ёнэ фэ́ни тринджинэ зракхнэпэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to kadalé trin manušá maškír te javén te láte, – te dživáv Me – rakiréla Raj Devél, Devél na zrakhné by ni péskre čhavén, ni péskre čhajén, a jone féni trindžine zrakhnepe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un kal triin mursha wans an ko them, nai lans le kokres pengro djipen dran o merepen win, un gar lengre tchawen un tchen. Jaake dau man sowel pash miro djipen, penell o baro Dewel, maro rai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun kal triin morsha vans an ko them, nay lans le kokres pengro djipen dran o merepen vin, oun gar lengre čaven oun čen. Yaake dau man sovel pash miro djipen, penell o baro Devel, maro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a kajte kala trin murša ulehas andre odi phuv, avke sar me dživav, phenel o RAJ, o Adonaj, našťi zachraňindehas aňi peskre čhaven aňi peskre čhajen, ale ča pes korkoren šaj zachraňindehas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta gala trin manusa te aven po maskaral, dav tumen mo alav, me, o Del o Gazda, kai nasti braduina tumare chaurren ni tumare chorren, samo von braduina piro zivoto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai te avino ande lehko maškar kadala trin manuši, pe čivava Mîŕă, „phenel o Rai, o Dell, kă či skăpisarăna či šave, či šeia, ta dăsar dă sar on korkoŕo skăpisarăna.