Ezekiel 16:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И розгия́пэ пир Наюдытконэ́ манушэ́ндэ бари малва пал тыро́ шукарипэ́н, пал-дова́ со ёв сыс пхэрдо́ дро дова́ шука́р урибэ́н, дро саво́ Мэ уридём тут”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I rozgijápe pir Najudytkoné manušénde bari malva pal tyró šukaripén, pal-dová so jov sys pherdó dro dová šukár uribén, dro savó Me uridjom tut”, – rakiréla Raj Devél, Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un tutar was an i wawar themma penlo, har shukar tu hal. Ko kutch koowa, hoi ap tute tchiwom, kras tiro shukapen jaake baro, te nai wals gar bareder. Kawa hi, hoi penas o baro Dewel, maro rai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun toutar vas an i vavar themma penlo, har shoukar tou hal. Ko kouč koova, hoy ap toute čivom, kras tiro shoukapen yaake baro, te nay vals gar bareder. Kava hi, hoy penas o baro Devel, maro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A pal tiro šukariben džalas o hiros maškar o narodi, bo angle odi slava, so tut diňom, tiro šukariben ačhiľa dokonalo, phenel o RAJ, o Adonaj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta lleli chi viasta maskar e phuvia soke sana but sukar. Sana sukar ta orta, soke me cherdem tut sukar, gia phenel le o Del o Gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Gălo teo ašundimos maškar le neamurea, andoa o šukarimos tiro, kă sanas biarakhadimahko dă sa, anda o străfeaimos savesa kučeardemas tu, phenel o Rai, o Dell.”