Ezekiel 16:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Нэ ту древа́н патяндыян дро тыро́ шукарипэ́н, ту яця́н биладжакуны и парувэсас кажнонэса, кон джа́ла пашы́л одо́й, кай ту са́нас, и отдэсас паты́в лэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Ne tu drieván patiandyjan dro tyró šukaripén, tu jacián biladžakuny i paruvesas kažnonesa, kon džála pašýl odój, kaj tu sánas, i otdesas patýv léske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un tu wal pre-phurdo dran tiro shukapen. Un har i wawar tut jaake sharan, witsral tut hakeneske ap i meen, kai kote djas, kai tu hals, un dal tut leske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun tou val pre-phourdo dran tiro shoukapen. Oun har i vavar tout yaake sharan, vitsral tout hakeneske ap i meen, kay kote djas, kay tou hals, oun dal tout leske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale mukľal tut pre tiro šukariben a vaš oda, hoj salas slavno, kerehas o lubipen sakoneha. Džahas sakoneha, ko predžalas, a tiro šukariben dehas sakoneske, ko kamelas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tu uzdisailan ande cho sukaripe, ta kurvisailan soke sana but asundi, ta cherea o kurvaluko kaiago nakhla ta cherela tut piri.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ta pateaian tu ande teo šukarimos, thai kurvisardean, koa garadimos te anavehko kolehko le barăhko; šordean te kurvărimata angla sal nakhlitorea, thai dean tu lengă.