Ezekiel 16:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту лыян трэ чхавен, трэ чхае́н, савэ́н ту бияндян Ма́нгэ, и ту отдэсас лэн ваш свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва), соб (кай) ёнэ, и́долы, тэ хан. Ци на ухты́лла (на́доси) ли ту́кэ тэ кэрэ́с биладжаипэ́н?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu lyjan tre čhavien, tre čhajén, savén tu bijandian Mánge, i tu otdesas len vaš svénto dyibén (žértva), sob (kaj) jone, ídoly, te xan. Ci na uhtýlla (nádosi) li túke te kerés biladžaipén?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tire tchawe un tcha, kai hi mire tchawe, kolen lal tu un dal len lenge mulo, te chan le len pre. His tuke gar doha, te mukal man?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tire čave oun ča, kay hi mire čave, kolen lal tou oun dal len lenge moulo, te rhan le len pre. His touke gar doha, te moukal man?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis iľal tire čhaven the čhajen, saven mange ločhiľal, a obetinďal len sar chaben le modlenge. Či imar na kerďal dos lubipen!?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i lian che chaurren ta che chorren kai biandan mange ta dian len kurbano e te aven phabarde. ¿So saia, minoni ezgode cho kurvaluko,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Pala kodea lean te šaven thai te šeian, kai kărdeanas Mangă le, thai jertfisardean le lengă, kaste kandel lengă xabenehkă. Nas arăslimahkă le kurvărimata tiră,