Ezekiel 16:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту́тэ дрэ тырэ́ биладжакунэ́ рэ́нды на сыс дасаво, со исын явирэ джувлендэ: на пал ту́тэ прастанас, а ту дэсас почасту́нки (ловорэ), а ту́кэ ние́кх на дэ́лас почасту́нки, палдава́ ту кэрэсас на адя́кэ, сыр яви́р.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Túte dre tyré biladžakuné réndy na sys dasavo, so isyn javire džuvliende: na pal túte prastanas, a tu desas počastúnki (lovore), a túke nijékh na délas počastúnki, paldavá tu keresas na adiáke, syr javír.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake kral wawartchandes har i wawar lubja: Tuke nashas kek palla. Un kek das tut lowe. Tu plaissral len! Jaake kral wawartchandes har wawar lubja krenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake kral vavarčandes har i vavar loubya: Touke nashas kek palla. Oun kek das tout love. Tou playsral len! Yaake kral vavarčandes har vavar loubya krenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tu oda keres avres sar okla džuvľija; ňiko pal tu na mušinel te phirel, hoj leha te keres lubipen, tu počines lenge a na on tuke. Tu oda keres avres.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta tu cherdan ande cho kurvaluko so ni cheren ogola diskinie: Soke ni iek murus ni ikharda tut te chere lea o kurvaluko, a tu pochine, kana chuke saia te pochinen, goleke ni sana sargo ogola.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sanas ku sa aver varesar dă sar le kolaver kurve, ta khonikh či phirălas pala tute, ta tu potinesas kolengă kai avenas tute, ando than ka tu te aves potindi lendar. Anda kodea tu sanas avervaresar dă sar aver.”