Ezekiel 16:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту сан дасави́, сыр тыри́ дай, сави́ чхурдыя́ пэ́скирэ ромэс и пэ́скирэ чхаворэ́н, – ту сан тырэ́-пхэненгири пхэн, а тырья пхэня́ чхурдынэ́ пэ́скирэ ромэн и пэ́скирэ чхаворэ́н. Тумари́ дай исын Хетеянка, тумаро́ дад исын Амореё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu san dasaví, syr tyrí daj, saví čhurdyjá péskire romes i péskire čhavorén, – tu san tyré-pheniengiri phen, a tyrja pheniá čhurdyné péskire romen i péskire čhavorén. Tumarí daj isyn Xietejanka, tumaró dad isyn Amoriejo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu hal i tchai tiri datar, koja peskro romeske un peskre tchawenge o dumo sikras. Un tu hal i pheen tiri phenjatar, kai peskro romeske un peskre tchawenge o dumo sikras. Tumari dai his i menshendar Het un tumaro dad his i Amorari.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou hal i čay tiri datar, koya peskro romeske oun peskre čavenge o doumo sikras. Oun tou hal i pheen tiri phenyatar, kay peskro romeske oun peskre čavenge o doumo sikras. T'mari day his i menshendar Het oun t'maro dad his i Amorari.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tu sal čačes e čhaj tira dakri, savi tradľa het le romes the le čhaven. Sal ajsi sar tire pheňa, save tradle het le romen the le čhaven. Tumari daj sas Chetitka a tumaro dad sas Amorejos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tu san che daki chei, kai chudia pe rrome ta pe chaurren ta san phei katar che phea kai mukle pe rromen ta pe chaurren. Chi dei saia etea ta cho dad amorreo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tu san e šei tea dati, kai čeaili'li pehkă romestar thai pehkă šavendar. Tu san e phei te pheiandi, kai čeaili'le pehkă romendar thai pehkă šavendar. Tumari dei sas khă Xetita thai tumaro dadd khă Amorito.