Ezekiel 16:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, саво́ исын Содомоскиро чорипэ́н, тырэ́-пхэнякиро и ла́кирэ-чхаенгиро бэдыпэн: ёй сыс пхутькирды, ёй халас на дрэ пэ́стэ, на камэлас тэ кэрэ́л нисави́ буты́; ёй на подрикирэлас чорорэ́-манушэ́скиро васт ци кодолэ́с, саво́ сыс дрэ трэ́бима.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, savó isyn Sodomoskiro čoripén, tyré-pheniakiro i lákire-čhajengiro bedypen: joj sys phut'kirdy, joj xalas na dre péste, na kamelas te kerél nisaví butý; joj na podrikirelas čororé-manušéskiro vast ci kodolés, savó sys dre trébima.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi doosh tiri phenjatar Sodom his kaja: Joi his pre-phurdo. Lat his budeder har doha chapen un djiwas pengre tchentsa i shukar djipen. Kol tchorwelenge un kolenge, kai tele rikede wan, wan le gar ap i rig.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy doosh tiri phenyatar Sodom his kaya: Yoy his pre-phourdo. Lat his boudeder har doha rhapen oun djivas pengre čentsa i shoukar djipen. Kol čorvelenge oun kolenge, kay tele rikede van, van le gar ap i rig.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada sas o binos tira pheňakro, la Sodomakro: Oj peskre čhajenca sas barikaňi, sas la pherdo čaľipen, dživelas peske bi o starišagos andro smirom, ale na pomožinelas le čoreske the le slabeske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gava saia o bilachipe kai cherda chi phei e Sodoma: Falisaili, chalili e marrnetar, cherela sogo mangel, voi ta lake chea, ta ni dia zor gole kai saia dukhado ta gole kai trubula le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta savi sas e bikris tea pheati la Sodomati: sas barimasti, trailas ando bravalimos thai ande khă ujiarimos bimeklimasti, oi thai lakă šeia, thai či nikrălas o vast kolehko le bibaxtalehko thai kolehko kai nasles.