Ezekiel 16:53 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ кэра́ва адя́кэ, со рисёна мануша́ лэ́нгирэ плено́стыр, Содомо́скирэ и ла́кирэ-чхаенгиро пле́но, а машки́р лэ́ндэ Мэ рискира́ва одолэнгиро пле́но, конэ́с ту заухтылдян дро пле́но,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me keráva adiáke, so risjona manušá léngire plienóstyr, Sodomóskire i lákire-čhajengiro pliéno, a maškír lénde Me riskiráva odolengiro pliéno, konés tu zauhtyldian dro pliéno,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O diwes well, kai krau, te well lauter pale latches i forjenge Sodom un Samaria un kol gabenge trul lende. Un ninna tuke well lauter pale mishto.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O dives vell, kay krau, te vell lauter pale lačes i foryenge Sodom oun Samaria oun kol gabenge troul lende. Oun ninna touke vell lauter pale mishto.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale me visarava pale o lačhipen la Sodomake the lakre čhajenge, la Samarijake the lakre čhajenge, a the tumenge visarava pale o lačhipen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke me ka cherav te irinpe leke llene kai si phangle, e phangle katar e Sodoma ta katar leke chorra, ta e phanglen katar e Samaria ta katar lenge chorra ta ka cherav te irinpe e phangle katar che phangle maskar lende,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anaua parpale lengă astarden le mardimahkă, le astarden le mardimahkă la Sodomakă thai lakă šeiangă, le astarden le mardimahkă la Samariakă thai lakă šeiangă, le astarden le mardimahkărăn anda lengo maškar,