Ezekiel 16:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А ке́ли Мэ джавас пашы́л одо́й, кай са́нас ту, дыкхцём тут, со ту сан вычхурдыны, со ту са́нас дро тыро́ рат, и пхэндём ту́кэ: “Джив дро тыро́ рат!” Адя́кэ мэ пхэндём: “Джив дро тыро́ рат.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A kiéli Me džavas pašýl odój, kaj sánas tu, dykhcjom tut, so tu san vyčhurdyny, so tu sánas dro tyró rat, i phendjom túke: “Dživ dro tyró rat!” Adiáke me phendjom: “Dživ dro tyró rat.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote djom me kote miro drom, kai tu tchiddo hals. Un me dikom tut, har tu ratles koi tchiddo hals. Un me penom ap tute: Tu atchess djido! Awa, ap tute penom: Tu djiwess,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote djom me kote miro drom, kay tou čiddo hals. Oun me dikom tout, har tou ratles koy čiddo hals. Oun me penom ap toute: Tou ačess djido! Ava, ap toute penom: Tou djivess,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke me predžavas pašal tu a dikhľom te ruginel le pindrorenca andre tiro rat. A phenďom tuke, sar ode pašľohas andre tiro rat: „Dživ!“ He, phenďom tuke: „Dživ!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta me nakhlem pasa tute ta dikhlem tut melali ande cho rat ta kana sana ando rat phendem chuke: ¡Zivi! Ea, phendem chuke, kana sana sa ando rat: ¡Zivi!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara Me nakhlem paša tute, dikhlem tu tăvălime ande teo rat, thai phendem: „Trail orta i ande pehko rat!” E, phendem tukă: „Trail orta i ande pehko rat!”