Ezekiel 16:60 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Мэ пририпирава Миро доракирибэ́н ту́са, саво́ Мэ чхудём дрэ тырэ́ тэрнэ́ бэрша́; ишчо (инкэ́) кэра́ва Мэ ве́чно доракирибэ́н (союзо) ту́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Me priripirava Miro dorakiribén túsa, savó Me čhudjom dre tyré terné beršá; iščo (inké) keráva Me viéčno dorakiribén (sojuzo) túsa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna te rikral tiro lab gar, bistrau me kowa gar, hoi tuha win krom, har hals terno. Un me krau tuha pale newes win, te wap tiro Dewel. Un kowa, hoi tuha newes win krau, atchell hako tsireske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna te rikral tiro lab gar, bistrau me kova gar, hoy touha vin krom, har hals terno. Oun me krau touha pale neves vin, te vap tiro Devel. Oun kova, hoy touha neves vin krau, ačell hako tsireske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
No paľis mange leperava pre miri zmluva tuha, savi tuha phandľom, sar salas terňi, a kerava tuha e večno zmluva.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A me ka dav man golli katar mo alav kai diem tut ande llivesa katar cho ternipe, ta ka achav tuia pe iek alav ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta anaua Mangă godi le phanglimastar Mîŕăstar kărdino tusa ando čiro te tărnimahko, thai kăraua tusa khă phanglimos vešniko.