Ezekiel 17:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхэн: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Баро́ о́рло (ки́до), барэ́ пхакэнца, длугонэ порэнца, шука́р, цвятно, приурняндыя пэ Лива́но, и злыя́ упралыпэ́н кедрытконэ каштэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phen: ‘Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: “Baró órlo (kído), baré phakenca, dlugone porenca, šukár, cviatno, priurniandyja pe Liváno, i zlyjá upralypén kiedrytkone kaštéstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen lenge: Kawa penell o baro Dewel, maro rai: Kote his i baro adlari. Koles his bare mussja un pesse shukar phora trul peskro shero. Kowa djas ap i berga Libanon un phagas o pralstuno kotar i rukestar krik, hoi kharell zedera,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen lenge: Kava penell o baro Devel, maro ray: Kote his i baro adlari. Koles his bare moussya oun pesse shoukar phora troul peskro shero. Kova djas ap i berga Libanon oun phagas o pralstouno kotar i roukestar krik, hoy kharell cedera,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phen lenge: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Sas jekh baro orlos le bare kridlenca, le šukar bare farebne porenca. Avľa pro Libanon a zaiľa o upruno špicos pro stromos cedros.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka phene: Gia phenda o Del o Gazda: Iek bari agila, bare phakhengi ta bare porrnengi, pherdi bal but sukar, avili ando Libano ta lia e umal katar o sedro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai phen; „Kadea delduma o Rai, o Dell: „khă vulturo baro, le phakănça lunji, le phakănça tinzomena, pherde porănça porumbate, avilo ando Libano, thai lea o gor khă čedrohko.